-
1 shuffle off this mortal coil
книжн.покинуть бренный мир, покончить счёты с жизнью [шекспировское выражение; см. цитату]; см. тж. mortal coilHamlet: "...To die, - to sleep, - To sleep! perchance to dream: - ay, there's the rub; For in that sleep of death what dreams may come, When we have shuffled off this mortal coil, Must give us pause... " (W. Shakespeare, ‘Hamlet’, act III, sc. 1) — Гамлет: "...Умереть, уснуть. - Уснуть! И видеть сны, быть может? Вот в чем трудность. Какие сны приснятся в смертном сне, Когда мы сбросим этот бренный шум? Вот что сбивает нас..." (перевод М. Лозинского)
One other week and his mortal coil would be shuffled off... (A. Trollope, ‘The Warden’, ch. XX) — Еще неделя, и он покинет этот бренный мир...
They were compelled by some devilish accident of birth or lack of force or resourcefulness to stew in their own juice of wretchedness, or to shuffle off this mortal coil - which under other circumstances had such glittering possibilities - via the rope, the knife, the bullet, or the cup of poison. (Th. Dreiser, ‘The Financier’, ch. XIX) — Проклятая случайность рождения, собственная безвольность или нерешительность заставляли их либо непрерывно страдать, либо с помощью веревки, ножа, пули или яда искать избавления от постылой жизни, которая при других обстоятельствах могла бы быть прекрасной.
Large English-Russian phrasebook > shuffle off this mortal coil
-
2 shuffle off this mortal coil
Макаров: покинуть этот бренный мирУниверсальный англо-русский словарь > shuffle off this mortal coil
-
3 mortal coil
мирская суета [часть шекспировского выражения shuffle off this mortal coil; см. shuffle off this mortal coil]Where rest from mortal coil the mighty of the Isles. (W. Scott, ‘The Lord of the Isles’, ‘Introduction’) — Там покоится вдали от суеты мирской величие наших островов.
-
4 coil
-
5 coil
1. n виток; кольцо2. n бухта3. n эл. катушка4. n тех. змеевик5. n мед. разг. спиралька6. v свёртывать кольцом, спиральюstowed in coil — свернул спиралью; свернутый спиралью
7. v свёртывать в бухту8. v наматывать, обматывать9. v свёртываться; извиваться10. v обвиваться11. v спорт. согнуть ногу12. n арх. поэт. шум, гвалт, суматоха, суетаСинонимический ряд:1. circle (noun) circle; loop; roll2. commotion (noun) brouhaha; commotion; foofaraw; furore; fuss; hurrah; ruckus; rumpus; shindig; shindy; to-do; uproar3. helix (noun) convolution; corkscrew; curl; electromagnet; helix; scroll; spiral; twist; wind4. curl (verb) convolute; corkscrew; curl; entwine; loop; meander; roll; snake; spiral; turn; twine; twist; weave; wind; wreathe -
6 coil
I1. [kɔıl] n1. 1) виток; кольцо2) бухта (каната, провода)2. эл. катушка3. тех. змеевик (тж. coil pipe)coil antenna - радио рамочная антенна
4. мед. разг. спиралька2. [kɔıl] v1. 1) свёртывать кольцом, спиралью (верёвку, проволоку и т. п.; тж. coil up)2) свёртывать в бухту (трос и т. п.)3) наматывать, обматывать4) свёртываться; извиваться5) (round; тж. refl) обвиваться2. спорт. согнуть ногу ( альпинизм)II [kɔıl] n арх., поэт.шум, гвалт, суматоха, суета -
7 off
1. n положение «выключено»to be set at off — находиться в положении «выключено»
be badly off — быть бедным; быть в плохом положении
be well off — быть зажиточным; быть в хорошем положении
off state — выключенное состояние; состояние "выключено"
2. n свободное времяto be off duty — быть свободным, не дежурить
the off hours — свободные часы; свободное время
3. n спорт. часть поля, находящаяся слева от боулера4. n разг. начало, стартto get off the mark — стартовать, взять старт
5. a более удалённый, дальний6. a находящийся с правой стороны, справа7. a мор. обращённый к морюon or off — вкл. или выкл.
bargain off — сбыть с рук, избавиться
on fff off switch — переключатель "вкл. - выкл."
8. a спорт. расположенный слева от боулера9. a второстепенный, менее важный, незначительныйoff street — переулок; улочка
10. a свободный, незанятыйday off, off day — свободный день; нерабочий день
off the ration — ненормируемый, свободно продаваемый
11. a неудачный, неблагоприятный12. a не совсем здоровыйtapering off — сходящий на нет; исчезновение
13. a несвежий14. a низкосортный, низкого качества; ниже стандарта15. a ошибочный, неправильныйoff the mark — неточно; ошибочно, неправильно, неверно
16. v разг. прекращатьpass off — исчезать; прекращаться; уменьшаться
17. v разг. идти на попятныйsign off — радио, подавать знак окончания передачи
18. v разг. амер. сл. убить, укокошить; «ликвидировать», «убрать»bump off — убить, убрать
blip off — убить, прикончить, укокошить
19. v разг. мор. редк. удаляться от берега, уходить в открытое мореcast off the high bar — отмах назад в вис из упора на в.ж.
20. int внимание!; остановись!shrug off — не обращать внимания; сбрасывать со счетов
21. int прочь!; долой!keep your hands off! — руки прочь!; руками не трогать!
to speed off — поспешно удалиться; поспешить прочь
belt off — поспешить уйти прочь; улизнуть, смыться
hats off! — шапки долой!; снять шапки!
Синонимический ряд:1. down (adj.) down; dull; slack; slow; sluggish; soft2. remote (adj.) negligent; negligible; outside; remote; slender; slight; slim; small3. wrong (adj.) erroneous; fallacious; false; inaccurate; incorrect; mistaken; unsound; untrue; wrong4. away (other) away; back; far-off; out5. away from (other) away from; disappearing; farther away; into the distance; over; removing; sheering off; vanishing6. crazy (other) crazy; insane; odd; peculiar; queer7. distant (other) afar; ahead; behind; beside; distant; far; remote; removed; up front8. mistaken (other) confused; erring; in error; mistaken; wrong9. not on duty (other) gone; not on duty; on vacation; unemployed -
8 coil
̈ɪkɔɪl I
1. сущ.
1) виток, кольцо (веревки, каната, змеи и т. п.) ;
веревка, канат и т. п., сложенные кольцами black coils of barren lava ≈ черные кольца бесплодной лавы brushed up locks and twisted coils ≈ зачесанные вверх волосы с закрученными локонами
2) мор. бухта( троса)
3) электр. катушка induction coil ≈ индукционная катушка resistance coil ≈ катушка сопротивления
4) тех. змеевик coil antenna
2. гл.
1) свертывать кольцом (веревку, канат и т. п.) ;
мор. укладывать в бухту (трос)
2) свертываться кольцом, спиралью, извиваться (часто coil up;
round, around - вокруг чего-л.) The dog coiled up in the corner by the fire. ≈ Собака свернулась в калачик в углу у камина. The snake was coiled up on the ground outside the hut. ≈ Недалеко от сарая свернулась на земле змея. The belt had coiled itself round the wheel, stopping the motor. ≈ Ремень перехлестнуло через колесо и мотор заглох.
3) наматывать, обматывать вокруг чего-л. (round, around) Coil the end of the string round your finger, so that the toy plane can't get loose. ≈ Обмотай палец веревкой, чтобы твой самолет не улетел. II сущ.;
уст. суета, суматоха, хлопоты, шум, беспорядок Syn: confusion, ado, turmoil, tumult, vanity, fuss виток;
кольцо - * of hair локон бухта (каната, провода) (электротехника) катушка (техническое) змеевик - * antenna (радиотехника) рамочная антенна (медицина) (разговорное) спиралька свертывать кольцом, спиралью (веревку, проволоку) свертывать в бухту( трос) наматывать, обматывать свертываться;
извиваться - the snake *ed itself into a ball змея свернулась в клубок обвиваться - a serpent *ed round a tree змея обвилась вокруг дерева (спортивное) согнуть ногу (альпинизм) (устаревшее) шум, гвалт, суматоха, суета - to shuffle off this mortal * покинуть этот бренный мир coil мор. бухта (троса) ~ веревка, сложенная витками в круг ~ виток, кольцо (веревки, змеи и т. п.) ~ тех. змеевик ~ эл. катушка ~ наматывать, обматывать ~ проволочная спираль ~ свертываться кольцом, спиралью (часто coil up) ;
извиваться ~ уст. суета, шум, суматоха ~ мор. укладывать в бухту (трос) ~ attr.: ~ antenna радио рамочная антенна ~ attr.: ~ antenna радио рамочная антенна
См. также в других словарях:
shuffle off this mortal coil — humorous to die. I really want to see the Coliseum before I shuffle off this mortal coil … New idioms dictionary
shuffle off this mortal coil — Meaning To die. Origin From Hamlet s To be or not to be speech in Shakespeare s Hamlet ... When we have shuffled off this mortal coil … Meaning and origin of phrases
shuffle off this mortal coil to — die The Bard said it first, through the voice of Hamlet. ... left a hundred grand when he shuffled off his mortal coil. (Sanders, 1986) … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
shuffle off this mortal coil — verb To die; to divest oneself of ones mortal body … Wiktionary
shuffle off this mortal coil — I chiefly humorous die Origin: from Shakespeare s Hamlet (iii. i. 67) II see coil II … Useful english dictionary
Shuffle off this mortal coil — die … Dictionary of Australian slang
shuffle off this mortal coil — Australian Slang die … English dialects glossary
Mortal coil — For other uses, see Mortal coil (disambiguation). Mortal coil is a poetic term that means the troubles of daily life and the strife and suffering of the world. It is used in the sense of a burden to be carried or abandoned, most famously in the… … Wikipedia
shuffle off — transitive verb : to get rid of : push away : shirk when we have shuffled off this mortal coil Shakespeare shuffle off the heavy burden of our guilt Richard Chase teachers cannot … shuffle off their responsibility C.I.Glicksberg intransitive verb … Useful english dictionary
shuffle — [c]/ˈʃʌfəl / (say shufuhl) verb (shuffled, shuffling) –verb (i) 1. to walk without lifting the feet or with clumsy steps and a shambling gait. 2. to scrape the feet over the floor in dancing. 3. to get (into, etc.) in a clumsy manner: to shuffle… …
death — I (New American Roget s College Thesaurus) Absence of life Nouns 1. death, expiration, decease, demise, the grave, the narrow bed, one s latter end; end, cessation; loss, extinction, or ebb of life, mortality experience; dissolution, departure,… … English dictionary for students